عالم كوميكس كوميكس!
- MJCOMIC
- مترجم فعّال جداً
- التفاعلات: 3
- مشاركات: 404
- اشترك في: الجمعة أغسطس 15, 2008 9:15 pm
- مكان: السعودية
- النوع:
عالم كوميكس كوميكس!
بسم الله الرحمن الرحيم
تحية طيبة لعشاق الفن بشكل عام والكوميكس بشكل خاص
لا اعلم كم مضى على اخر زيارة لي او تصفح او تحميل قصص كوميكس فأنا بعيد عن هذه العوالم لأكثر من عامين وكان ذلك تنفيس بالطبع، لا احد يهرب من عالم الكوميكس فخلال هذه الفترة كنت اجمع فيها كل ما احبه من الكوميكس الأوروبي والفنون وتعلم الفن والفرنسية والفوتوشوب فالأنسان يجب ان يتعلم من كل البحور وهي ما تجعل حياتنا اجمل وافضل وعقولنا تسمو الى السماء وتتخلص من الهموم والحسد والغيرة التي تقتل الأبداع.
كنت قد بدأت ترجمات خاصة خارج المنتديات ولن يتم المشاركة بها لأسباب خاصة لكني سأوفر بعض الوقت لترجمة قصص للمنتديات وعدم الأكتفاء بقراءة الكوميكس دون المشاركة بها
سأحتاج الى وقت وكذلك ارجو الدعم في حالة ترجمة قصص ان يتم نقلها الى الأصل والأعداد لو احتجت الى ذلك
وحتى انتهي من اول اعمال لي سأقوم بنشر ما لم يتم نشره بالموقع من قصص
ارجو ان تكون رحلة الكوميكس معكم فكرية نستفيد منها جميعاً.
تحية طيبة لعشاق الفن بشكل عام والكوميكس بشكل خاص
لا اعلم كم مضى على اخر زيارة لي او تصفح او تحميل قصص كوميكس فأنا بعيد عن هذه العوالم لأكثر من عامين وكان ذلك تنفيس بالطبع، لا احد يهرب من عالم الكوميكس فخلال هذه الفترة كنت اجمع فيها كل ما احبه من الكوميكس الأوروبي والفنون وتعلم الفن والفرنسية والفوتوشوب فالأنسان يجب ان يتعلم من كل البحور وهي ما تجعل حياتنا اجمل وافضل وعقولنا تسمو الى السماء وتتخلص من الهموم والحسد والغيرة التي تقتل الأبداع.
كنت قد بدأت ترجمات خاصة خارج المنتديات ولن يتم المشاركة بها لأسباب خاصة لكني سأوفر بعض الوقت لترجمة قصص للمنتديات وعدم الأكتفاء بقراءة الكوميكس دون المشاركة بها
سأحتاج الى وقت وكذلك ارجو الدعم في حالة ترجمة قصص ان يتم نقلها الى الأصل والأعداد لو احتجت الى ذلك
وحتى انتهي من اول اعمال لي سأقوم بنشر ما لم يتم نشره بالموقع من قصص
ارجو ان تكون رحلة الكوميكس معكم فكرية نستفيد منها جميعاً.
0
- Ahmed Abdo
- المدير التنفيذي
- التفاعلات: 98
- مشاركات: 5998
- اشترك في: الأربعاء يونيو 25, 2008 8:32 am
- مكان: القاهرة
- النوع:
- اتصال:
Re: عالم كوميكس كوميكس!
يالها من مفاجأة راااائعة و مفرحة مترجمنا الكبير و أخي الحبيب المقداد
عوداً حميداً لبيتك و موقعك كوميكس جيت و الذي اشتاق حقاً لك و لمشاركاتك المذهلة و القيمة و التي تقابل عادة بشعبية و إعجاب عارم من الجميع
مرحباً بك أخي الغالي و تحت أمرك في اي استفسار و يشرفني ان اتعاون معك في البحث عن اي عمل تريد ترجمته ولا شك أنني متشوقاً لكل أعمالك الجديدة من الأن
بالتوفيق بإذن الله و نتمنى ان يعاود كل أبطال كوميكس جيت المحترمين للمشاركة و الإبداع من جديد على كوميكس جيت و إفادة الجميع بفنهم بإذن الله
عوداً حميداً لبيتك و موقعك كوميكس جيت و الذي اشتاق حقاً لك و لمشاركاتك المذهلة و القيمة و التي تقابل عادة بشعبية و إعجاب عارم من الجميع
مرحباً بك أخي الغالي و تحت أمرك في اي استفسار و يشرفني ان اتعاون معك في البحث عن اي عمل تريد ترجمته ولا شك أنني متشوقاً لكل أعمالك الجديدة من الأن
بالتوفيق بإذن الله و نتمنى ان يعاود كل أبطال كوميكس جيت المحترمين للمشاركة و الإبداع من جديد على كوميكس جيت و إفادة الجميع بفنهم بإذن الله
0
- MJCOMIC
- مترجم فعّال جداً
- التفاعلات: 3
- مشاركات: 404
- اشترك في: الجمعة أغسطس 15, 2008 9:15 pm
- مكان: السعودية
- النوع:
Re: عالم كوميكس كوميكس!
شكرا لك اخي العزيز
الأن انا على مقربة من الأنتهاء من قصة لم تقدم من قبل ولا اظن ان احد سمع عنها لكن كاتبها هو احد عمالقة تان تان ورسامها موهوب وعبقري ربنا يرحمه
بسؤال احدهم بالخاص ارد عليه بالعام ان المشاركة بالعمل يجب ان تكون تطوعية كي نتفادى التجارب السابقة، إن العمل خاص بالمترجم فلا احد يفرض علي اخذ اذن نشرها بسبب إعداد غلاف او غيره ان يملك حقوق ترجمتها لذلك كان واجب علي بالتجارب السابقة ان اعيد تقديم القصة بإعداد جديد
فانا اترجم واعد القصة بنفسي فالمشاركة من اجل كثافة الأنتاج وتوفير الوقت فرجاء خاص ان لا يتم استخدام قذف بالمستقبل من اجل غلاف؟!!
المشاركة عطاء غير مشروط رجاءاً
اعمال سرية ستقدم ...
الأعمال المعروفة لا اعلم ان كنت سأقدمها لمجلة تان تان بعد عودتها من ظمنها قصص جوناثان واظن انني سأبدأ بلافران
دعواتكم وتشجيعكم تحياتي للجميع وللرسائل الخاصة اتمنى ان نراهم فعالين بالنقاش
الأن انا على مقربة من الأنتهاء من قصة لم تقدم من قبل ولا اظن ان احد سمع عنها لكن كاتبها هو احد عمالقة تان تان ورسامها موهوب وعبقري ربنا يرحمه
بسؤال احدهم بالخاص ارد عليه بالعام ان المشاركة بالعمل يجب ان تكون تطوعية كي نتفادى التجارب السابقة، إن العمل خاص بالمترجم فلا احد يفرض علي اخذ اذن نشرها بسبب إعداد غلاف او غيره ان يملك حقوق ترجمتها لذلك كان واجب علي بالتجارب السابقة ان اعيد تقديم القصة بإعداد جديد
فانا اترجم واعد القصة بنفسي فالمشاركة من اجل كثافة الأنتاج وتوفير الوقت فرجاء خاص ان لا يتم استخدام قذف بالمستقبل من اجل غلاف؟!!
المشاركة عطاء غير مشروط رجاءاً
اعمال سرية ستقدم ...
الأعمال المعروفة لا اعلم ان كنت سأقدمها لمجلة تان تان بعد عودتها من ظمنها قصص جوناثان واظن انني سأبدأ بلافران
دعواتكم وتشجيعكم تحياتي للجميع وللرسائل الخاصة اتمنى ان نراهم فعالين بالنقاش
0
- كربوج
- مشرف قسم التبادل
- التفاعلات: 0
- مشاركات: 185
- اشترك في: الخميس إبريل 05, 2012 11:52 pm
- مكان: Casa Blanca
- النوع: